El viaje llega a su fin. Han sido necesarias seis entregas de esta guía argumental para narrar la que, no admite duda, es la historia más extensa del universo de los videojuegos. Un viaje tan maravilloso como difícil de repetir, y que, por desgracia, muchos no podrán disfrutar en el formato «convencional» (jugándolo, vaya), debido a que requiere pagar suscripción mensual y un nivel medio-alto de inglés. Con este objetivo, el de acercar la historia de Final Fantasy XIV a todo el mundo, inicié la traducción de la historia principal y de todas las secundarias importantes.
Y terminamos el viaje por todo lo alto, con el tercer libro más extenso de la saga, solo por detrás de A Realm Reborn y Stormblood. Puede no parecer nada destacable, pero es que este dato tiene trampa; las 804 páginas de A Realm Reborn y las 668 de Stormblood se corresponden a la totalidad del juego, mientras que, en este caso, las 634 páginas de Endwalker 1/2, tal y como indica su título, ¡se limitan a la primera mitad de la expansión!
Esperad, ¿cómo que «la primera mitad»? ¿No acabo de decir que la sexta entrega era el final del viaje…? Pues sí. Pero no.
El arco argumental iniciado en A Realm Reborn termina aquí, tal y como estaba previsto. Sin embargo, el éxito del juego ha llevado a Square Enix a decidir prolongar la vida de Final Fantasy XIV otros diez años, con una nueva historia que comenzará en el futuro Final Fantasy XIV: Dawntrail. La segunda parte de Endwalker, la 2/2, sirve de puente entre ambas fases.
Así que, aunque un viaje llega a su fin, otro está a punto de comenzar. Y yo me aseguraré de traéroslo traducido (o adaptado sin más, en caso de que Square se decida a hacerme esa parte del trabajo ). Pero no nos perdamos pensando en el futuro. Disfrutad del final del viaje, con la satisfacción que da saber que han sabido cerrarlo a la perfección. No muchos pueden afirmar lo mismo en historias tan largas. Algunos, tampoco en historias cortas…
0 comentarios